On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Правила: заголовок темы должен кратко и понятно отражать ее суть, нельзя писать латиницей или заглавными буквами. Сообщение, ник, аватар не должны выделяться своими размерами или стилем написания от остальных, быть читабельными, написаны литературно и достаточно грамотно.



АвторСообщение



Пост N: 3
Зарегистрирован: 17.03.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.03.08 15:54. Заголовок: О эльфах и зверях


Ельфы - дремучие звери.
Ельфы - кусают за пятки.
Хватит скрываться за дверью:
Прячьтесь за орка, ребятки!

Если б найти в Интернете
Пива и денег и ласки...
Я рассказал бы вам, дети,
Страшные скучные сказки.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 175 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All [только новые]





Пост N: 1884
Зарегистрирован: 24.04.08
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.09 10:32. Заголовок: Кор Фаэрон пишет: Н..


Кор Фаэрон пишет:

 цитата:
Накажите воров и плагиатчиков


Я играю только на официальных серверах.

А пинчера - гоняли и гоняем.
За то, что он, скотина, невменяем!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 5559
Зарегистрирован: 20.10.08
Рейтинг: -4
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.09 11:21. Заголовок: Мак-бис пишет: игр..


Мак-бис пишет:

 цитата:
играю только на официальных серверах.


да я про Близзард
Кор Фаэрон пишет:

 цитата:
Играйте в WAR


будет рус.релиз пойду туды и вам советую.

ыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыы Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 108
Зарегистрирован: 02.11.08
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.09 14:08. Заголовок: Лецитин пишет: У То..


Лецитин пишет:

 цитата:
У Толкина встречается некий любопытный термин - Преображающийся эльф


Это наши переводчики по ходу дела постарались. Толкиен ни о чем таком не писал. Вот, сравни.

 цитата:
Gandalf explains:

In Rivendell there live still some of his chief foes: the Elven-wise, lords of the Eldar from beyond the furthest seas. They do not fear the Ringwraiths, for those who have dwelt in the Blessed Realm live at once in both worlds, and against both the Seen and the Unseen they have great power.


и

 цитата:
- Да, - сказал маг. И, помолчав, добавил: - Горислав объединил для тебя
два мира, реальный и призрачный, невидимый живым, потому что он -
Преображающийся эльф, великий витязь из Перворожденных. Словом, в Раздоле
отыщутся силы, способные на время сдержать Врага



Ну что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 938
Зарегистрирован: 07.04.08
Рейтинг: -8
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.09 17:21. Заголовок: Цитаты - совершенно ..


Цитаты - совершенно не соотстветвуют друг другу по смыслу. В них говорится совершенно о разном, в разных ситуациях.
Нет даже имени Горислав.
С таким же успехом можно было торкнуть цитату с третьей страницы и с 303-ей.
Вот - основной метод дискуссии а ля Макакавити: вырвать цитату из контекста, вставить ее не туда и колотить дальше понты.



Ну-ка, кто тут против тиранидов?
Кто тут против насекомых?!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 368
Зарегистрирован: 18.07.08
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.09 17:30. Заголовок: Begemot пишет: Нет ..


Begemot пишет:

 цитата:
Нет даже имени Горислав.


А с чего ему быть? В оригинале "Горислава" иначе звали.

ООО "Змейсы&Пиявсы" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 3277
Зарегистрирован: 23.06.08
Рейтинг: 14
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.09 03:05. Заголовок: У сеньки-дебилки ест..


У сеньки-дебилки есть право и полная возможность показать мастер-класс:
взять текст оригинала плюс несколько разных переводов, и проанализировать их.

Но что-то я сомневаюсь в способности убогена не то что анализировать -
хотя бы текст найти и прочитать.

Потому что в этих текстах нет картинок!
А книжки без картинок наш недоразвитый подопытный сенько-дебилко
в свои 36 лет так и не освоил

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 736
Зарегистрирован: 26.06.07
Рейтинг: -8
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.09 11:44. Заголовок: Я - не Сенька. Но ба..


Я - не Сенька. Но батальные сцены - разбираю не хуже него.
В данном случае нужно различать 2 пласта реальности: что там было на самом деле, и что врет/сочиняет об этом потом Гендальф в уши Фродо.


Вот что было там на самом деле (вполне можно в это поверить):

"Задержать Всадников им было не под силу – пешими даже Глорфиндел с Арагороном не совладали бы со всем Девятью сразу. Пропустив врагов, твои друзья тоже поспешил к переправе. У самого брода. Обок Тракта, есть неприметная, скрытая за чахлыми деревцами лощина. Там они быстро развели костер: Глорфиндел знал, что реку врагам не пресечь, нос оставшимися на берегу придется сражаться. Едва вспенились волны, он устремился вперед, а за ним, с факелами в руках, Арагорн и хоббиты. Увидев грозного во гневе эльфа, Всадники пришли в ужас, а их черные кони просто обезумели. Троих Всадников смыл первый же вал, остальных затащили в потом взбесившиеся скакуны."

Глорфиндел и Арагорн не могли победить всех 9 назгулов, но они (и примкнувшие к ним хоббиты) испугали их факелами, загнав в воду.
После чего коней (и всадников) - смыл разлив реки.
Хорошая и эффективная тактика.

А вот что сочиняет потом уже от себя Гендальф, внушая Фродо всякую магическую лажу:

"- Разлог в безопасности. Но лишь до той поры, пока не падут прочие свободные земли. Эльфы могут страшиться мощи Темного Властелина, могут отступать пред его натиском, но он никогда не сможет покорить их или склонить на свою сторону. Более того, здесь еще остаются некоторые из самых могучих его противников. Я говорю о Мудрых, владыках Эльдаров, прибывших сюда из-за далеких Морей. Тем, кто жил в Благословенном Краю, кольценосные призраки не страшны. Незримый мир доступен Перворожденным, как и наш, зримый, и в обоих мирах они обладают великой силой.
- Вот как? Знаешь, там, у брода, мне привиделся могучий воитель. Он словно светился. Все вокруг в тумане тонуло. А его я видел отчетливо. Это был Глорфиндел, да?
- Да. Вступив в призрачный мир, ты увидел его таким, какой он там. Глорфиндел – из рода эльфийскх властителей, один из самых могущественных Перворожденных. Так что в Разлоге найдутся силы, способные некоторое время противостоять мощи Мордора. Сыщутся они и в иных краях: хоть бы в уделе, им тоже пренебрегать не стоит."

Прямо инфракрасное зрение какое-то у высшего эльфа.
http://nova.rambler.ru/pictures?btnG=%D0%9D%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B8%21&query=%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B1%D0%BE%D1%80%D1%8B+%D0%BD%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE+%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F
Или как у летучей мыши - ультразвуковое?
http://images.yandex.ru/yandsearch?text=%D1%8D%D1%85%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D0%BB%D0%B5%D1%82%D1%83%D1%87%D0%B8%D1%85%20%D0%BC%D1%8B%D1%88%D0%B5%D0%B9
Так вот зачем эльфам высокие острые ушки-то....







Я - не базука, но - тоже страшен. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 450
Зарегистрирован: 11.07.08
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.09 11:54. Заголовок: Irrtum пишет: В дан..


Irrtum пишет:

 цитата:
В данном случае нужно различать 2 пласта реальности: что там было на самом деле, и что врет/сочиняет об этом потом Гендальф в уши Фродо.


Гендальф плетет жидомасонский заговор! Скандалы! Интриги! Расследования!
только в чем он врет то?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 5679
Зарегистрирован: 20.10.08
Рейтинг: -4
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.09 11:59. Заголовок: Эвтаназия поможет Бе..


Эвтаназия поможет Берсеневу

ыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыы Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 3527
Зарегистрирован: 25.07.08
Откуда: Ярославль- Москва
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.09 12:08. Заголовок: Irrtum пишет: Я - н..


Irrtum пишет:

 цитата:
Я - не Сенька.


чо-правда?

клоны ГУРУ : Вампир, Арлекин, Тель Мо Хар, Ork, Tortilla, Темная Drow, Begemot, Gomozebra , Irrtum, Боген, Bogen, Лецитин, Мегаэльф-варриор, Foggi, Тринити, Агент Чупакабра - http://bogen.forum24.ru/?1-0-0-00000024-000-40-0
http://bogen.forum24.ru/?1-2-0-00000022-000-0-0-1227556699
«Our job is not to die for our country, our job is to make the other son-of-a-bitch die for his» © George S. Patton.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 3286
Зарегистрирован: 23.06.08
Рейтинг: 14
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.09 12:40. Заголовок: Irrtum пишет: испуга..


Irrtum пишет:
 цитата:
испугали их факелами, загнав в воду.


О как все запущено! Толкиен нагло врет, что назгулы сами полезли в реку
в погоне за Фродо с Кольцом!
А сенька-убоген ТАМ был, он-то знает, что на самом деле назгулов запугали
и загнали в реку факелами.

Кст, откуда цитата? Я что-то не помню среди изданных переводов использование
"Разлог" для Rivendell и "Горислав" для Glorfindel.
А найти текст оригинала Гуря, естественно, "ниасилил". Ну кто бы сомневался в "способностях"
убогена-дебилушки

Вот он, оригинал.
 цитата:
'Go back!' he whispered.
'The Ring! The Ring!' they cried with deadly voices; and
immediately their leader urged his horse forward into the water,
followed closely by two others.
'By Elbereth and Luthien the Fair,' said Frodo with a last effort,

lifting up his sword, 'you shall have neither the Ring nor me!'
Then the leader, who was now half across the Ford, stood up
menacing in his stirrups, and raised up his hand. Frodo was stricken
dumb. He felt his tongue cleave to his mouth, and his heart labouring.
His sword broke and fell out of his shaking hand. The elf-horse reared
and snorted. The foremost of the black horses had almost set foot upon
the shore.
At that moment there came a roaring and a rushing: a noise of loud
waters rolling many stones.

и далее:

 цитата:
The three Riders that were still in the midst of the
Ford were overwhelmed: they disappeared, buried suddenly under angry
foam. Those that were behind drew back in dismay.
With his last failing senses Frodo heard cries, and it seemed to
him that he saw, beyond the Riders that hesitated on the shore, a
shining figure of white light; and behind it ran small shadowy forms
waving flames, that flared red in the grey mist that was falling over
the world.
The black horses were filled with madness, and leaping forward in
terror they bore their riders into the rushing flood.


Убоген будет что-то еще трындеть о своих познаниях в английском?
Или все-таки сможет прочитать оригинал и убедиться, что ничего подобного
сенькиному бреду там не наблюдается?
Перевод:
 цитата:
Речная громада обрушилась на троих Черных и мигом сшибла
их, бешено пенясь над водяной гробницей. Остальные шестеро прянули назад.
Как сквозь сон услышал Фродо дальние крики, и за Черными Всадниками,
все еще медлившими на том берегу, ему привиделся белый витязь в сверкающих
латах, а позади него туманные фигурки, алым пламенем факелов прорезащие
серую мглу, которая поглотила весь мир.
Черные кони, шалея ужаса, ринулись в поток - его буйный, торжествующий
рев заглушил дикие вопли Всадников, исчезнувших среди пены и валунов.


Вкратце, для совсем убогенов: все 9 назгулов подъехали к самому срезу воды, т.е.
в реку вошли сами. Трое двинулись вперед, перешли за середину. Их смыло сразу,
шестеро попятились. Тут подоспели Глорфиндейл сотоварищи. Они не то чтобы
загнали назгулов в реку - скорее, может быть, не дали из нее выйти.

О факелах в оригинале в этом месте напрямую НЕ говорится. Говорится так:

 цитата:
small shadowy forms waving flames, that flared red in the grey mist


- т.е. можно толковать, что у них были какие-то "огни", либо сами они
казались огоньками. В любом случае, Глорфиндейл был намного более впереди
и представлял для оставшихся назгулов несравненно более серьезную угрозу,
чем какие-то факелы (даже если они там и вправду были) в руках хоббитов.

И мне все-таки любопытно, откуда убоген берет весь помянутый им шлак.

Halberder пишет:
 цитата:
только в чем он врет то?

Гэндальф - ни в чем

А убоген врет о своем знании Толкиена.
Врет о своем знании английского.
Врет еще много в чем, на каждом шагу.

Врет, потому что хочет обосновать свои скудоумные попытки загнать в единый
стандарт и тексты Профессора, и всю фентезятину, прочитанную убогеном,
да еще и так, чтобы оно слилось с тем дерьмом, которое на этот счет уже
сложилось в убогенских головных полужопиях.

А оно не срастается, вот ведь беда-то!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 3534
Зарегистрирован: 25.07.08
Откуда: Ярославль- Москва
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.09 13:02. Заголовок: Зеленый и Ужастный ..


Зеленый и Ужастный пишет:

 цитата:
Кст, откуда цитата? Я что-то не помню среди изданных переводов использование "Разлог" для Rivendell.


яндекс тоже не знает

клоны ГУРУ : Вампир, Арлекин, Тель Мо Хар, Ork, Tortilla, Темная Drow, Begemot, Gomozebra , Irrtum, Боген, Bogen, Лецитин, Мегаэльф-варриор, Foggi, Тринити, Агент Чупакабра - http://bogen.forum24.ru/?1-0-0-00000024-000-40-0
http://bogen.forum24.ru/?1-2-0-00000022-000-0-0-1227556699
«Our job is not to die for our country, our job is to make the other son-of-a-bitch die for his» © George S. Patton.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 3287
Зарегистрирован: 23.06.08
Рейтинг: 14
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.09 13:16. Заголовок: Еще насчет шлака, из..


Еще насчет шлака, из которого вылезают Личные Суждения убогена.
Тут видно минимум три источника: два перевода (с "Глорфиндел" и с "Горислав")
плюс вольный пересказ содержания по памяти самим сенькой с его девичьей
памятью.

Горислава, кст, я уже нашел, вот: http://allbooks.in.ua/read.php?id=286&page=23
но убогенского бреда там нет все равно.
Разлог пока нашелся только в реальном мире

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 5688
Зарегистрирован: 20.10.08
Рейтинг: -4
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.09 15:26. Заголовок: Scif пишет: мне вс..


Scif пишет:

 цитата:
мне все-таки любопытно, откуда убоген берет весь помянутый им шлак.


да ниоткуда. на ходу сочинил.У меня на что говняный перевод ВК(перый что ли), но там этого нету.

ыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыы Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 120
Зарегистрирован: 02.11.08
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.09 15:52. Заголовок: Begemot пишет: Нет ..


Begemot пишет:

 цитата:
Нет даже имени Горислав


Есть такое. В нашем мире есть. Или ты имел ввиду, что Горислав и Глорфиндел - это два разных персонажа?

Зеленый и Ужастный пишет:

 цитата:
Я что-то не помню среди изданных переводов использование
"Разлог" для Rivendell и "Горислав" для Glorfindel.


Разлог я тоже не встречала, а Горислав из перевода Муравьева, Кистяковского. Еще был вариант Всеславур когда-то.Зеленый и Ужастный пишет:

 цитата:
Разлог пока нашелся только в реальном мире


click herehttp://lib.ru/TOLKIEN/vlastelin1.txt

 цитата:
Разлог пока нашелся только в реальном мире


И в фантазии Гуру. Его вроде бы как Раздол переводили, если те же книги брать, что и с Гориславом.

Ну что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 5706
Зарегистрирован: 20.10.08
Рейтинг: -4
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.09 16:38. Заголовок: Русалка_на_обучении ..


Русалка_на_обучении пишет:

 цитата:
Еще был вариант Всеславур когда


вот у меня так

ыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыы Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 3552
Зарегистрирован: 25.07.08
Откуда: Ярославль- Москва
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.09 16:45. Заголовок: надмозги, блин. Я ещ..


надмозги, блин. Я еще могу понять , когда имена переводят у Пратчетта, а у прочих-то нафига ? (вопрос был риторический, после старшего кочегара подводной лодки мне уже ничего не страшно)

клоны ГУРУ : Вампир, Арлекин, Тель Мо Хар, Ork, Tortilla, Темная Drow, Begemot, Gomozebra , Irrtum, Боген, Bogen, Лецитин, Мегаэльф-варриор, Foggi, Тринити, Агент Чупакабра - http://bogen.forum24.ru/?1-0-0-00000024-000-40-0
http://bogen.forum24.ru/?1-2-0-00000022-000-0-0-1227556699
«Our job is not to die for our country, our job is to make the other son-of-a-bitch die for his» © George S. Patton.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 5716
Зарегистрирован: 20.10.08
Рейтинг: -4
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.09 16:50. Заголовок: Scif пишет: вопрос ..


Scif пишет:

 цитата:
вопрос был риторический, после старшего кочегара подводной лодки мне уже ничего не страшно)


это где?

ыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыы Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 3555
Зарегистрирован: 25.07.08
Откуда: Ярославль- Москва
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.09 17:01. Заголовок: Кор Фаэрон пишет: э..


Кор Фаэрон пишет:

 цитата:
это где?


это надо книжки читать хотя бы в хреновом переводе ,а не шлак .

клоны ГУРУ : Вампир, Арлекин, Тель Мо Хар, Ork, Tortilla, Темная Drow, Begemot, Gomozebra , Irrtum, Боген, Bogen, Лецитин, Мегаэльф-варриор, Foggi, Тринити, Агент Чупакабра - http://bogen.forum24.ru/?1-0-0-00000024-000-40-0
http://bogen.forum24.ru/?1-2-0-00000022-000-0-0-1227556699
«Our job is not to die for our country, our job is to make the other son-of-a-bitch die for his» © George S. Patton.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 830
Зарегистрирован: 02.08.07
Рейтинг: -10
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.09 18:19. Заголовок: Зеленый и Ужастный ..


Зеленый и Ужастный пишет:

 цитата:
Толкиен нагло врет, что назгулы сами полезли в реку
в погоне за Фродо с Кольцом!


Все-все

девять

полезли? Не ври-ка!
Толкин против бредней Асмолова - начинает и выигрывает.
Зеленый и Ужастный пишет:

 цитата:
"Разлог" для Rivendell и "Горислав" для Glorfindel.


Это только бесноватые толчки Глорфиндела аж Гориславом кличут.
Нормальные же люди знают, как Glory + finde переводится.
В общем. огромное спасибо Ирртуму, что посадил завравшихся понтометов опять в лужу.


Ну-ка, кто тут против эльфов?! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 175 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 8
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет