Правила: заголовок темы должен кратко и понятно отражать ее суть, нельзя писать латиницей или заглавными буквами. Сообщение, ник, аватар не должны выделяться своими размерами или стилем написания от остальных, быть читабельными, написаны литературно и достаточно грамотно.
Гномы – приземистые, широкие в плечах и в талии, бородатые существа подгорной природы. Лучшие кузнецы и шахтеры всего мира, это же всем известно. Что, впрочем, не удивительно, учитывая обитание их именно в горах, под землей, где залегают различные рудные жилы. Гном, что не может в подземной пещере найти воду, выстучав киркой все стены, – неудача родителей, а не настоящий боевой гном. Именно так, и никак иначе.
от гуру. это ж надо так запалиться с пользованием яндекс- картинками. и тут кривопалость лезет. ФОтка из альбома Меллера, альбом туризм - Серая-Шерна 8-10.05.2004 http://ameller.narod.ru/TU04SH/tu04sh.htm
Нужно много об этом думать - прежде, чем выносить первое Суждение.
...поведал нам пригурок-убоген, который думать не умеет, читать разучился, а учебники и справочники для него, кретина, всегда были Строго Засекречены Оттого он вечно, полужопиями своего больного недомозга, порождает дебильные "Личные Суждения", ни на чем не основанные, и месяцами носится с ними, как дурень с писаной торбой
Отправлено: 28.09.08 21:20. Заголовок: Да, этот дареный лок..
Да, этот дареный локон стал источником большого количества анекдотов про Гимли и Галадриэль. Но это все толкинистские приколы, а где у самого Толкина рассказано о хотя б одной паре эльфийка/гном (или гномка/эльф )?
Учитывая, что далеко не все Черновики Толкина до сих пор опубликованы... я бы посоветовал Фельду брать пример именно со своих слов. Даже я, знающий труды Толкина вполне достоточно, не уверен и не знаю, что там у него в черновиках неопубликованых написано.
Видели мы твои "познания", убоген. Как там насчет королевства Эола Темного Эльфа? Насчет дроу в Арде? Насчет прочего твоего бреда?
Правила пользования источниками просты и известны всем нормальным людям - но для тебя, дебил, они строго засекречены. Так слушай же, бестолочь. 1. Хочешь сослаться на мнение Толкиена - давай из него цитату и указание, из какого текста взято. Неплохо бы, чтобы помимо перевода была еще ссылка на оригинал. 2. Если ты такое подтверждение найти не можешь - значит, ты - мудак и трепешься о том, чего не знаешь. Что для тебя - норма жизни.
Еще вопросы?
Мегаэльф-варриор пишет:
цитата:
е знаю, что там у него в черновиках неопубликованых написано.
Да ты и в опубликованных-то текстах разобраться не можешь, урод головожопый.
Отправлено: 30.10.08 15:32. Заголовок: Зеленый и Ужастный ..
Зеленый и Ужастный пишет:
цитата:
Расскажи об этой книге людям, с десяток лет назад начавшим читать ее в оригинале.
Баклан - как всегда - пальцем в небо. Книжка написана Кристофером Толкином по материалам черновиков отца. Книжка издана в Росиии (пока еще без перевода, на английском языке) - только в прошлом году. Какие там люди могли 10 лет назад читать в Оригинале черновики Толкина, роясь вместе с Кристофером в его комнате? - это очередной зеленый бред Макакавити.
Книжка издана в Росиии ... - только в прошлом году.
Дебилко, а что мешает человеку купить книгу за границей? Кому действительно нужно - тот найдет способ и возможность. Многим поклонникам Толкина (не таким халявщикам, как ты и тебе подобные) - действительно нужно.
Убогн выдал нам, что не знает ни издательские данные оригинала книги, ни саму книгу не читал. Ни в оригинале, ни, похоже, даже в переводе.
Уже на яхромской хишке (1991г.) по народу бегали перепечатки "Сильмариллиона" в каком-то ужасном переводе. На русском Сильм был издан несколькими годами позже. Это для урода тоже засекречено - по его логике, ничего подобного быть не могло. В начале 90-х, точно так же по рукам ходили и перепечатывались самопальные переводы Unfinished Tales. У меня до сих пор лежат эти листки - потрепанные, скопированные на полудохлом ксероксе, но тогда они были очень дороги тем, кто понимал. Эти листки я могу предъявить желающим. Что, Гуря, рискнешь высунуть свою полуслепую поганую морду для проверки?
В те же лохматые годы файлик с оригинальным текстом Unfinished Tales распространялся по файлэхам ФИДО и ББС-кам и был весьма востребован. Энтузиасты сличали с оригиналом самопальные переводы и обсуждали их в фидоэхах. Дебилко об этом тоже не подозревает.
В общем, урод с высокомерным видом выдал полнейшее незнание темы. Кто бы удивился
Мои вопросы остаются в силе - дебилоцетин на них не ответил.
Зеленый и Ужастный пишет:
цитата:
Какая структура у этой книги? Каково ее происхождение? Оглавление привести сможешь? А парочку-другую цитат из оригинала, с переводом?
Дебилко, а что мешает человеку купить книгу за границей?
То, что написана она даже там в позапрошлом году, а белобилетникам - не выдают загранпаспорт. Так что все девические фантазии Нарцисса Маккавити про книгу Кристофера Толкина - из серии его зеленого словоблудия про голых теток и средние танки, лежа под столом на пузе и расматривая там привезенные ему кем-то рекламные буклеты 20-летней давности.
Отправлено: 17.11.08 23:57. Заголовок: Боген пишет: То, чт..
Боген пишет:
цитата:
То, что написана она даже там в позапрошлом году,
Зеленый и Ужастный пишет:
цитата:
В начале 90-х, точно так же по рукам ходили и перепечатывались самопальные переводы Unfinished Tales. У меня до сих пор лежат эти листки - потрепанные, скопированные на полудохлом ксероксе, но тогда они были очень дороги тем, кто понимал. Эти листки я могу предъявить желающим. Что, Гуря, рискнешь высунуть свою полуслепую поганую морду для проверки?
В те же лохматые годы файлик с оригинальным текстом Unfinished Tales распространялся по файлэхам ФИДО и ББС-кам и был весьма востребован. Энтузиасты сличали с оригиналом самопальные переводы и обсуждали их в фидоэхах. Дебилко об этом тоже не подозревает
Unfinished Tales Domain: Literature. Genre: Story Collection. Country: England, Britain, Europe. J. R. R. Tolkien (1973 (post. 1980)) Article contributed by Dimitra Fimi, Cardiff University
In 1980, following the publication of The Silmarillion which revealed Tolkien’s mythological vision informing the background of his much loved works The Hobbit and The Lord of the Rings, his son Christopher Tolkien edited and prepared for publication the volume Unfinished Tales of Númenor and Middle-earth. Unfinished Tales provided additional glimpses into Tolkien’s imaginary world and enlarged readers’ understanding of the “mythology” of Middle-earth. It also marked the beginning of one of the most unusual publishing feats of twentieth-century literature: the publication of The History of Middle-earth, twelve volumes of Tolkien’s writings which were never finished or prepared for publication in his lifetime, presented in a roughly chronological order. With the addition of Unfinished Tales, these thirteen volumes succeed in showing Tolkien’s changing vision of his mythology over a span of sixty years. They reveal a body of myths and legends in constant flux and development, which Tolkien referred to as his “mythology” or his “legendarium” or the “Silmarillion”; this is in opposition to the fixed and coherent nature of the published Silmarillion of 1977.
Надо же... В 1980 году книга вышла за границей... Кто бы мог подумать!
Отправлено: 18.11.08 10:12. Заголовок: Совершенно верно ска..
Совершенно верно сказано. Кор в очредной раз высказывает верную догадку о сложных проблемах. В вики пишут статьи в основном подростки. И она с благодарностью их туда принимает. Если нет больше никого, кто бы написал статью по некой теме - сойдет и написанная подростком, ничего не понимающем в вопросе. В данном же случае - тоже идет мощная подмена понятий. Отдельные рукописи Толкина, опубликованные то там, то тут его сыном Кристофером, - действительно начали переводиться на русский язык где-то с начала 90х (пик интереса к теме, первые ХИ и пр.). Желющие убедиться - могут набить в поисковике фразу "так говорит Эльфинве". По этому запросу они найдут кучу таких разрозненных статеек и не отредактированного материала, не объединенного еще в Незаконченные Сказания. Сами же Незаконченные Сказания (Унфинишед Тейлес), посвященные истории детей Хурина, - опубликованы лишь где-то в 2005-6 году - на английском языке. Так что человек, который врет про то, что у него еще с начала 90-х лежит дома весь текст Незаконченных Сказаний полностью - просто ни шиша не понимает в данной теме и колотит бессмысленные понты.
Совершенно верно сказано. Кор в очредной раз высказывает верную догадку о сложных проблемах. В вики пишут статьи в основном подростки.
Да бог с ней, с Вики. А первая ссылка, которую гуря предпочел "не заметить"? Она тоже подростками написана? Читаем: http://www.litencyc.com/editors.php
цитата:
Editors of The Literary Encyclopedia
Founding Editors
Dr Robert Clark (UEA); Professor Emory Elliott (UC Riverside); Professor Janet Todd (Cambridge)
Managing Editor
Dr Robert Clark (University of East Anglia, Norwich)
Assistant Editors
Dr Cristina Sandru; Maggie Selby
Area Editors
African Literature
Editor-in-Chief: Professor James Ogude (University of Witwatersrand)
SOUTH AFRICA Professor Bheki Peterson (University of the Witwatersrand) Professor Anne Gagiano (University of Stellenbosch) Professor Pumla Qobo (University of the Witwatersrand) SOUTHERN AFRICA: Zimbabwe, Mozambique, Angola, Lesotho and Zambia Dr Robert Maponde (University of the Witwatersrand Dr Dan Ojwang (University of the Witwatersrand) WEST AFRICA Professor Harry Garuba (University of Cape Town) Dr Tam-George (University of Cape Town) Dr Chris Odhiambo (Drama) (Moi University, Kenya) EAST AND CENTRAL AFRICA Professor James Ogude (University of the Witwatersrand) Dr Dan Ojwang (University of the Witwatersrand) Dr Garnet Oluoch-Olunya (Kenyatta University, Kenya) Dr Chris Odhiambo (Drama) (Moi University, Kenya)
Herbert Ekwe Ekwe (Centre for Cross-Cultural Studies, Dakar)* Femi Nzegwu (Centre for Cross-Cultural Studies, Dakar)*
Australian Literature
Professor Christopher Wallace Crabbe (University of Melbourne, Australia) Professor Amanda Nettlebeck (University of Adelaide) Professor Peter Pierce (James Cook University) Professor Paul Sharrad (University of Wollongong)
Canadian Literature
Dr Glen Nichols (Moncton University)* Dr Wendy Roy (University of Saskatchewan)* Professor Denis Salter (McGill University)
Chinese Literature
Professor Wong Nim-yan (Chinese University of Hong Kong) Professor Bonnie McDougall (Chinese University of Hong Kong and Edinburgh University)*
Czech and Slovak Literature
Professor Clinton Machann (University of Texas A&M
Dutch Literature
Dr Bas Groes (Liverpool Hope University)
English Literature
Professor Robert Boenig (University of Texas A&M) Dr Robert Clark (University of East Anglia, Norwich) Dr Richard Dance (University of Cambridge) Professor Jacqueline Eales (University of Canterbury) Professor Gillian Fenwick (University of Toronto) Professor Neil Forsyth (Université de Lausanne) Professor David Fuller (University of Durham) Professor Hugh Magennis (Queen's University, Belfast)* Professor Kenneth Newton (University of Dundee) Professor David Roberts (Birmingham City University) Professor Corinne Saunders (University of Durham) Mr. Aleks Sierz (Rose Bruford College, London) Professor Philip Tew (Brunel University) Professor Janet Todd (University of Aberdeen) Professor Richard Utz (University of Northern Iowa)*
French Literature
Professor Tim Unwin (University of Bristol) Dr David Houston Jones (University of Exeter) Professor David Williams* (University of Sheffield)
Greek Literature
Classical: Professor Vayos Liapis (University of Montreal) Modern: Professor Vassilis Manousakis (University of the Peloponese)
German Literature
Professor Gerhard P. Knapp (University of Utah) Professor Jennifer Marston William (Purdue University)
Hispanic Literature
Professor Jeremy Lawrance (University of Nottingham) Professor Bernard McGuirk (University of Nottingham) Dr Ben Bollig (University of Leeds) Dr Stuart Green (University of Leeds)
Irish Literature in English
Professor Ian Campbell Ross (Trinity College, Dublin) Dr Anne Markey (Trinity College, Dublin)
Italian Literature
Professor Jo Ann Cavalho (Columbia University) Associate Editor: Carla Bregman
Japanese Literature
Dr. Roy Starrs (University of Otago)
Latin Literature
Professor William J. Dominik (University of Otago) Dr Paul A. Roche (University of Sydney) Professor Thomas Habinek (University of California)*
New Literatures in English/ Postcolonial Literatures
Professor John Thieme (University of East Anglia) Dr David Huddart (Chinese University of Hong Kong)
New Zealand Literature
Professor Jenny Lawn (Massey University)
Psychoanalysis and Psychoanalytic Writing
Dr Nicholas Ray (University of Leeds)
Russian Literature
Professor Neil Cornwell (University of Bristol)
Scottish Literature
Dr Derrick McClure (University of Aberdeen)
United States Literature
Professor Emory Elliott (University of California at Riverside) Professor Alfred Bendixen (Texas A&M University) Dr Christopher Gair (University of Glasgow) Professor David Krasner (Yale University) Professor Mason Lowance (University of Massachussetts) Professor John M. Gonzalez (University of Texas at Austin) Professor Carl Gutierrez-Jones (University of California, Santa Barbara) Professor Gordon Hutner (University of Illinois at Urbana) Professor Stephen Meats (Pittsburg State University) Professor Daniel Peck (Vassar) Dr Nick Selby (University of East Anglia)
*indicates an editor who has retired but whose work remains represented in the Encyclopedia.
The Founding Editors
A list of all the achievements of all our editors would fill a fat volume, so please excuse us offering merely the following profiles of the founding editors as a way of establishing the scholarly bona fides of the enterprise.
Robert Clark is Reader in English and American Literature at the University of East Anglia. Having first studied medicine, then made documentary films, he was trained as a Comparatist at the University of Essex and has since then been studying English, American and French literature, history and social thought since 1688. In 1989 he began to develop database applications and since then has been deepeing his understanding of how they can best be used to serve fellow students and scholars. The Literary Encyclopedia is thus unusual in that it is directed by a scholar who has usually built and tested an application before giving it to the specialists for web publication. In 1994 he began developing The Annotated Bibliography for English Studies, now published by Routledge, and he served as its Editorial Director until 2003. ABES now makes available 5m words of critical guidance to what is worth reading on English Studies, and which was judged by the MLA as one of the ‘outstanding publications of 1999’. He has edited with Thomas Healy The Arnold Anthology of British and Irish Writing in English, is the author of History and Myth in American Fiction, edited works by Austen, Fenimore Cooper and Defoe, and edited collections of essays or written essays on The Spectator, Defoe, Fielding, Austen, Dickens, Fenimore Cooper, Henry James, Angela Carter and Michael Ondaatje. He was Founding Secretary of the European Society for the Study of English (1989-1995), is an elected Fellow of the Royal Society of Arts, a Foundation Fellow of the English Association, Chairman of the Advisory Committee for the UK Humanities Hub and has twice been an Executive member of the Council for College and University English in the UK.He has recently edited a volume of essays for Media History about The Spectator and is currently completing a study of Jane Austen in relation to the capitalisation of agriculture during the French wars.
Emory Elliott is one of North America’s most distinguished literary historians. He is Professor of American Literature at the University of California, Riverside, where he is Director of the Centre for Ideas and Society. He is the author of Power and the Pulpit in Puritan New England (1975), Revolutionary Writers: Literature and Authority in the New Republic (1982), American Puritan Literature, Volume One of The Cambridge History of American Literature (1993). He has edited the Columbia Literary History of the United States (1988), American Literature: A Prentice Hall Anthology (1991), and the Columbia History of the American Novel (1991). He has been an NEH, American Council of Learned Societies, Guggenheim and National Humanities Center Fellow, and most recently a Fellow at the Institute for the Humanities at the University of California. In 2005 he was elected chair of the American Studies Association.
Janet Todd was until recently Professor of English Literature at the University of Aberdeen and is moving to become Principle of Lucy Cavendish College, Cambridge University. She is a pioneering scholar of women’s writing of the seventeenth and eighteenth centuries and a critic and biographer of international distinction. She founded the journal Women and Literature and has compiled and edited two dictionaries of British and American women writers. She is the author of In Adam’s Garden: A Study of John Clare (1973), Women’s Friendship in Literature (1980), Sensibility: An Introduction (1986), Feminist Literary History (1988), The Sign of Angellica (1989), Gender, Art and Death (1993). She has edited with Marilyn Butler The Complete Works of Mary Wollstonecraft, as well as novels by Austen, Charlotte Smith, Helen Maria Williams, Mary Shelley and James Lawrence. She has edited seven volumes of Aphra Behn’s work, published biographies of Aphra Behn and Mary Wollstonecraft and acted as General Editor for the new Jane Austen edition published by Cambridge University Press. She has received awards from the NEH, American Council of Learned Societies, Guggenheim, Leverhulme Foundation, the Folger Shakespeare Library and the Huntington Library. She has held fellowships at Sidney Sussex and Newnham Colleges, Cambridge, and is currently honorary fellow of Lucy Cavendish College. She is president of the British Society for Eighteenth-Century Studies and has served on the English panel of the Arts and Humanities Research Board.
Ничо такие подростки - доктора и профессора... И вот эти доктора и профессора утверждают, что книга "Unfinished Tales" (полный текст, как она есть) была издана в 1980 году. Спрашивается, кому мы поверим? Им, или сеньке-мудиоту? А вот здесь - данные непосредственно об авторе статьи: http://www.litencyc.com/php/members/showprofile.php?contribid=39198
цитата:
Dimitra Fimi
Website: www.dimitrafimi.com
Education
PhD English Literature, Cardiff University, December 2005 MA in Early Celtic Studies, Cardiff University, September 2002 BA in English Language and Literature, University of Athens, Greece, September 2000
Current Position Tutor, Cardiff University, Centre for Lifelong Learning
Publications
I. Book
(2008), Tolkien, Race and Cultural History: From Fairies to Hobbits (Basingstoke: Palgrave Macmillan, forthcoming, November 2008)
(2006) “’Mad Elves’ and ‘Elusive Beauty’: Some Celtic Strands of Tolkien’s Mythology”, Folklore, 117:2, pp. 156-170
(2007) “Tolkien’s ‘“Celtic” type of legends’: Merging Traditions”, Tolkien Studies, 4, pp. 51-71
(2007) “Tolkien and Old Norse Antiquity: Real and Romantic Links in Material Culture”, in Clark, David and Phelpstead, Carl (eds), Old Norse Made New: Essays on the Post-Medieval Reception of Old Norse Literature and Culture (London: Viking Society for Northern Research)
III. Reference
(2006) “Victorian Fairyology” (pp.186-7) and “Greece: Reception of Tolkien” (pp. 257-8), in Drout, Michael (ed.), The J. R. R. Tolkien Encyclopedia: Scholarship and Critical Assessment (New York: Routledge)
(2008) “Unfinished Tales”, under Works by J.R.R. Tolkien, in Clark, Robert (ed.), The Literary Encyclopedia at http://www.litencyc.com/
(2008) “Peter and Wendy”, “The Little White Bird” and “Peter Pan in Kensington Gardens”, under Works by J. M. Barrie, in Clark, Robert (ed.), The Literary Encyclopedia at http://www.litencyc.com/
Ну, тоже, совершенно безграмотный подросток (правда, с нехилым таким образованием в области литературы, пишущий статьи о Толкине (и не только) и издавший книгу о том же Толкине).
А википедия, кроме тех же данных приводит выходные данные издания, которые можно проверить, поэтому я ссылку и привела.
цитата:
Author J. R. R. Tolkien, edited by Christopher Tolkien Country United Kingdom Language English Genre(s) Fantasy fiction Publisher George Allen & Unwin Publication date 1980 Media type Print (Hardback & Paperback)
Так что, сеня, опять ты с громким плюпихаем оказался в вонючей луже. Ну, да тебе не привыкать, ты там практически живешь.
хы а ведь в чем то он прав- Дети Хурина к НС относятся
В чем? Вот хронология написания отрывков, составляющих книгу "Unfinished Tales":
цитата:
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ I Of Tuor and his comming to Gondolin
(О Туоре и его приходе в Гондолин)
Написано около 1951 года. В этой главе подробно описывается путешествие Туора в Гондолин, а также его детство среди Синдар Хитлума.
II
Narn i Hîn Húrin (Повесть о детях Хурина)
Написано в 1950-х годах. Сказание о тяжёлой судьбе Хурина и его детей. В основном здесь повествуется о жизни Турина Турамбара. ЧАСТЬ ВТОРАЯ
I
A Description of the Island of Númenor
(Описание острова Нуменор)
Написано, возможно, около 1960 года. Обширные сведения касающиеся острова и его природы.
II
Aldarion and Erendis
(Алдарион и Эрендис) Написано, возможно, около 1960 года. Эта история – подробное описание жизни Тар-Алдариона, шестого Короля Нуменора, и его жены Эрендис. Много ценных сведений о плавании Нуменорцев в Средиземье.
III
The Line of Elros: Kings of Númenor
(Род Элроса: Короли Нуменора)
Дата написания не приводится, но можно предположить, что эта история была написана в 1960-х годах. Содержит ценную информацию о Королях Нуменора. Очень важный документ истории Второй Эпохи.
IV
The History of Galadriel and Celeborn
(История Галадриэль и Келеборна)
Написано, приблизительно, в конце 1960-х – начале 1970-х годов. Повесть о Галадриэль и Келеборне, а также о камне Элессар и горьких судьбах Амрота и Нимродэль, о Кольцах Власти и войне Саурона с Гвайт-и-Мирдайн.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
I
The Disaster of the Gladden Fields
(Поражение в Ирисной Низине)
Написано, возможно, около 1969 года. Подробное описание боя Нуменорцев с орками в Ирисной Низине, гибели Исильдура и потере Кольца.
II
Cirion and Eorl
(Кирион и Эорл)
Написано, приблизительно, около 1969 года. Здесь описываются войны Гондора и Рохана с кочевниками в Третью Эпоху, а также Клятва Рохана в верности Гондору на горе Амон Анвар.
III
The Quest of Erebor
(Поход на Эребор)
Написано в начале 1950-х годов. Рассказ Гэндальфа о событиях предшевствующих походу гномов и Бильбо к Одинокой Горе.
IV
The Hunt for the Ring
(Охота за Кольцом)
Написано, приблизительно, в 1954-1955 годах. Глава повествует о поисках Единого Кольца. V
The Battles of the Fords of Isen
(Сражения у Изенских Бродов)
Написано около 1969 года. Рассказывается о военной организации рохиррим в годы Войны Кольца и нападении Сарумана на Рохан.
ЧАСТЬ ЧЕТВЁРТАЯ
I
The Drúedain
(Друэдайн)
Написано в конце 1960-х – начале 1960-х годах. Здесь повествуется о Диком Народе леса Друадан в Анориэне и о таинственных статуях на дороге в Дунхарроу.
II
The Istari
(Истари)
Набросок этого текста был написан около 1954 года, а остальное в конце
1960-х – начале 1970-х годов. Глава о магах в Средиземье. Ответы на многие вопросы о Палландо и Алатаре, Синих Магах.
III
The Palantiri
(Палантиры)
Написано около 1965 года. Здесь рассказывается о Всевидящих Камнях Палантирах. Есть даже что-то вроде “руководства по эксплуатации”.
отсюда Как видим, все отрывки были написаны в 50-70х годах. И все они собраны в книге, изданной в 1980 году. Больше в этой книге нет ничего. Вот еще одна ссылка на содержание книги (там же доступны и полные тексты) http://www.kulichki.com/tolkien/cabinet/table.html#neokskaz
Отправлено: 18.11.08 14:50. Заголовок: Для безгромотных и н..
Для безграмотных и не знающих наследия Толкина - уточняю: роман "Дети Хурина", последний из цикла "Незаконченные сказания", был написан Кристофером Толкином по черновикам отца в 2006 году, а переведен на русский - в 2008.
Все, что издавалсь с 1973 года в виде отдельных черновиков или романов - и есть редактирвоание Кристофером отдельных черновиков отца, не больше, и не меньше. И лишь сегодня мы можем прочесть "Незаконченные сказания" в их окончательной, наиболее полной форме.
Пост N: 2094
Зарегистрирован: 23.06.08
Рейтинг:
14
Отправлено: 18.11.08 15:07. Заголовок: Арлекин пишет: Для ..
Арлекин пишет:
цитата:
Для безграмотных и не знающих наследия Толкина
Это ты про себя, дебил?
Таки что-то ты нам до сих пор не поведал про королевство темных эльфов Эола. И много других открытий дивных продолжаешь утаивать от нас. Сколько ни просим подробностей в студию - а их от тебя ни разу не было. Как же это, а?
Отправлено: 19.11.08 01:46. Заголовок: Арлекин пишет: Для ..
Арлекин пишет:
цитата:
Для безграмотных и не знающих наследия Толкина - уточняю: роман "Дети Хурина", последний из цикла "Незаконченные сказания", был написан Кристофером Толкином по черновикам отца в 2006 году, а переведен на русский - в 2008.
сень, да ты хоть трехметровыми буквами это напиши (лучше, конечно, на заборе), от этого а) Дети Хурина не превратятся в последнюю часть цикла Незаконченных сказаний, смотри хронологию, там видно, что написано раньше, а что позже. б) Написанное Кристофером Толкиным не превратится в написанное его отцом, так же, как если кто-то допишет любое из незаконченных произведений Пушкина, ну, хоть "Роман в письмах", это не будет уже произведением самого Пушкина.
Арлекин пишет:
цитата:
Все, что издавалсь с 1973 года в виде отдельных черновиков или романов - и есть редактирвоание Кристофером отдельных черновиков отца, не больше, и не меньше. И лишь сегодня мы можем прочесть "Незаконченные сказания" в их окончательной, наиболее полной форме.
Во-первых, книга "Unfinished Tales" (о которой ты, собственно, и начал тут художественно нам свистеть) никуда не делась, а все так же продолжает существовать в нашей реальности. А речь идет только об одной ее части, дописанной все тем же Кристофером и вынесенной им же в отдельную книгу. Или Профессор Толкин восстал из мертвых, и собственноручно завершил ее?
Внимательно читаем по буквам: Tales - множественное число от Tale (сказание). В виде 1 книги оно в принципе быть НЕ может. И Арлик - как обычно - завершает тему умной мыслью: Дети Хурина - последняя книга Незаконченных Сказаний. Те же, кто не прочитал ее и сочиняет, что у них есть полное собрание этих Сказаний - бессовестно врут.
Tales - множественное число от Tale (сказание). В виде 1 книги оно в принципе быть НЕ может. И Арлик - как обычно - завершает тему умной мыслью: Дети Хурина - последняя книга Незаконченных Сказаний. Те же, кто не прочитал ее и сочиняет, что у них есть полное собрание этих Сказаний - бессовестно врут
Да, что-то у бота по имени Темная Дура вообще плохо с головой...
Ты, дебилко, никогда не слышало слово "сборник"? Когда в одной книге объединяются несколько произведений? Ну, почитай словарь толковый, может, прояснится в мозгах...
По поводу же остального - читай выше: там все приведено - оглавление, год издания, данные издательства, выпустившего ту книгу, существование которой ты тут, смеша всех, упорно отрицаешь.
Тоько сенька-дурачок все время пытается тут какие-то свои "познания" изображать и даже "шутить". А так как он урод головожопый, то кроме очередного позора у него ничего нее выходит
А двары с темной кожей - бывают? Типа: из хоббичьей норы вышла прекрасная Дварфа с шоколадной кожей. sm36 sm36 sm36 Да и вообще, очень странно, что среди 12 гномов не было ни одной Дварфы. Может, они там и были, но, для блегчения восприятия своего сложного сюжета маленькими детишками, Профессор специально изменил некоторые имена и реплики, стараясь не смущать неокрепшие умы? Большое подозрение у меня вызывают, к примеру, имена Фили и Кили. Они с равным успехом могут принадлежать как дварфу, так и дварфе.
Когда тупому жЫвотному по имени сенька совсем нечего сказать по теме - оно начинает откровенно бредить. Как-то иначе вышенаписанный отборный бред объяснить весьма сложно.
Отправлено: 09.01.09 16:58. Заголовок: А вот мои рассчеты: ..
А вот мои рассчеты:
Дварф:
Торин Двалин Балин Оин Глоин Бифур Бофур Бомбур
Дварфа:
Фили Кили Дори Нори Ори
Я тоже кое-что понимаю в данной теме - побольше некоторых. Там было 13 гномов, 1 хоббит и 1 майар - Гендальф. Собственно, поскольку Гендальф периодически отделляся от отряда, то наличие 14-го гнома по имени хоббит Бильбо - очень важно для наличия удачи всего похода. Вспомните: Гендальф-то не получил долю от сокровищь, а Бильбо - получил. То есть предварительный Контаркт (Договор) был заключен между 14-ю гномами (включая и хоббита, которого тоже можно отнести к гномам - хотя бы по мировосприятию).
Отправлено: 12.01.09 15:18. Заголовок: Боген пишет: Я тоже..
Боген пишет:
цитата:
Я тоже кое-что понимаю в данной теме - побольше некоторых.
О да, Боген определяет пол персонажа по тому, на какую букву кончается его имя. Боген пишет:
цитата:
включая и хоббита, которого тоже можно отнести к гномам - хотя бы по мировосприятию
ИМХО мировосприятие у Бильбо все же было несколько иное. Например, уже после смерти дракона Торин и компания засели в Одинокой Горе на груде добра и не желали идти на компромисс, а Бильбо повел себя иначе. Ну, не было в нем гномьего упрямства и любви к сокровищам.
Например, уже после смерти дракона Торин и компания засели в Одинокой Горе на груде добра и не желали идти на компромисс, а Бильбо повел себя иначе.
А вот и не все. Там были гномы, которые сочувствовали миролюбивой позиции Бильбо, и были, кто выпустил его погулять с горы к эльфам. Тупизной-то гномы никогда не страдали. Если хоббит Бильбо сам вызывается подменить кого-то на страже - очевидно же, зачем.
Пост N: 3020
Зарегистрирован: 23.06.08
Рейтинг:
14
Отправлено: 26.01.09 16:52. Заголовок: Дебилко решил "..
Дебилко решил "не заметить", как его с его говнопознаниями в очередной раз опустили.
В качестве перевода темы озабоченный убоген выбрал мультик с ремаркой "Too sexy", который анонсируется как танцы ночных эльфов, дварфов и кого-то еще под какую-то попсу.
Не, сенько, это тут никого не возбудит, кроме тебя.
Ты нам лучше свои "познания" в скандинавской мифологии еще раз покажи - это гораздо забавнее и сексуальнее выходит
Пост N: 3110
Зарегистрирован: 23.06.08
Рейтинг:
14
Отправлено: 29.01.09 13:29. Заголовок: Ну а что еще ждать о..
Ну а что еще ждать от убогена...
Зеленый и Ужастный пишет:
цитата:
Дебилко решил "не заметить", как его с его говнопознаниями в очередной раз опустили.
В качестве перевода темы озабоченный убоген выбрал мультик с ремаркой "Too sexy", который анонсируется как танцы ночных эльфов, дварфов и кого-то еще под какую-то попсу.
Не, сенько, это тут никого не возбудит, кроме тебя.
Ты нам лучше свои "познания" в скандинавской мифологии еще раз покажи - это гораздо забавнее и сексуальнее выходит
Нормальным мужчинам - нравится, когда женщина танцует. Она - показывает свою красоту и привлекательность. Но если человека совсем не возбуждает движущееся в такт музыки женское тело... http://go.mail.ru/search_images?use_morph=yes&q=йодомарин поможет.
Пост N: 3145
Зарегистрирован: 23.06.08
Рейтинг:
14
Отправлено: 30.01.09 21:19. Заголовок: 1. У нормальных мужч..
1. У нормальных мужчин есть нормальные женщины.
2. У нормальных мужчин поэтому нет такой тяжкой озабоченности, как у сеньки-мудака, измученного тотальным ему недаванием.
3. Нормальным мужчинам незачем искать эротические ощущения в тупых мультиках, на которые только недоразвитые подростки да еще сенько-дебилко имеют привычку дро фантазировать.
А нормальным мужчинам как-то с настоящим женским телом иметь дело привычнее
И в очередной раз заметим, как убоген избегает напоминаний про слитую им тему скандинавской мифологии.
Пост N: 3189
Зарегистрирован: 23.06.08
Рейтинг:
14
Отправлено: 31.01.09 17:14. Заголовок: Да-да. Пока сенько-у..
Да-да. Пока сенько-убоген, Ссыкло Мудилович Единый И Ммноголикий, отважно отсиживается в родительской квартире, еще более отважно зажмуривается и отнекивается от вызовов, которые ему трусливо кидают всякие разные ну совсем-совсем трусливые личности, он, мудак и ссыкло, нах посылаем всеми нормальными девушками и потому "наслаждается движениями красивого женского тела" исключительно в режиме дро просмотра примитивных пультиков по мотивам компьютерных игр!
А в это время Отправлено: Вчера 21:19. Зеленый и Ужастный пишет:
цитата:
1. У нормальных мужчин есть нормальные женщины.
2. У нормальных мужчин поэтому нет такой тяжкой озабоченности, как у сеньки-мудака, измученного тотальным ему недаванием.
3. Нормальным мужчинам незачем искать эротические ощущения в тупых мультиках, на которые только недоразвитые подростки да еще сенько-дебилко имеют привычку дро фантазировать.
А нормальным мужчинам как-то с настоящим женским телом иметь дело привычнее
И
в очередной раз заметим, как убоген избегает напоминаний про слитую им тему скандинавской мифологии
Разница видна невооруженным глазом Платье-жжет З.Ы. Кстати, кто знает, из чего сделана сенькина поделка? З.З.Ы. Выражение Сенькиной морды неиллюзорно доставляет
(да, я знаю, при следующем появлении тут дебилко-сенько первым делом завопит, что это была говнотуника и что я жутко опозорился, не отличив один сорт говна от другого! )
Да, дебилко. Твои говноподелия в первую очередь - говно. А уж чем ты их считаешь и как ты их называешь - твои сугубо личные проблемы.
Кстати, раз уж сам напомнил - в очередной раз тебе, мудило, один и тот же вопрос: сформулируй определения, что такое туника, котта, хитон и балахон на самом деле (а не в твоем говноисполнении). И в чем между ними разница.
Помнится, еще ни разу ты на этот простой и очевидный вопрос внятно и грамотно ответить не смог. И почему-то мне кажется, что и сейчас не сможешь
А о твоем внешнем виде как-то все мнения соходятся, кроме твоего собственного, Сугубо Интимного И Личного.
Отправлено: 31.01.09 11:36. Зеленый и Ужастный пишет:
цитата:
Лецитин пишет: цитата: Про черноту - уже обсуждали. Одеяние всех гобулей
Да-да. Убоген на Весенних Маневрах 2008 выглядел именно что гобулем в своем черном бесформенном говнобалахоне поверх треников
Вот меня самореклама Натальи не раздражает: хвалится она редко, зато уж ОЧЕНЬ не зря. А твоя самореклама на каждом шагу вся пропадает впустую: потому что кроме говна ты ничего сделать и показать не можешь, ну и кого ты думаешь восхитить своим унылым говнотворчеством?
Так что завидуй Наталье, урод, завидуй. И другим нормальным людям завидуй. Потому что они - люди. а ты, убоген - урод, ничем иным никогда не был и никогда не будешь.
Пост N: 5583
Зарегистрирован: 20.10.08
Рейтинг:
-4
Отправлено: 01.02.09 16:24. Заголовок: Сенько только один в..
Сенько только один вопрос:ЧТО можно делать с одеждой чтоб она так выглядела.Я панк и хожу в рваном и грязном хламе иногда советском, но даже я так не выгляжу.
сенько, а ведь про занавески Русалка сказала касательно твоей аффигительно красивой туники.
Русалка_на_обучении пишет:
цитата:
З.Ы. Кстати, кто знает, из чего сделана сенькина поделка?
Гадюкой буду, у меня такая же занавеска на даче.Оо
Так что, сенько, ты сам определил материал и цвет своего говноподелия как "занавеска цвета крутого поноса". Да, и если тебя несет зеленым - то это точно не к добру. Что ты жрешь?
Пост N: 595
Зарегистрирован: 14.03.08
Откуда: Brasil
Рейтинг:
-8
Отправлено: 04.02.09 16:02. Заголовок: Как обычно - и неуме..
Как обычно - и неумение определить на глаз красивый искусственный шелк, и попытка запоганить тему гномов своими детскими аппликациями. Жгите дальше, клоуны! Что мы еще узнаем? Какие новые толчковые тру истины? Как ковыряться в попе у Богена боевой корейской клюшкой?
неумение определить на глаз красивый искусственный шелк
Не отмажешься уже, урод. Ты же сам писал, что если занавески из того же материала, что и твоя "красивая и крутая" туника, то они - цвета крутого поноса.
Тут тебе виднее, сенько, ты по говну специалист. Значит,
твоя туника - цвета крутого поноса. Услышано и засвидетельствовано, в рамку и на стенку.
Вампир пишет:
цитата:
попытка запоганить тему гномов своими детскими аппликациями.
Проняло убогена, ой, проняло!
3. Из тех же соображений сделал еще и уменьшенную копию. Думаю, для узнаваемости ее вполне хватит
Вот, пользуйтесь все на радость сеньке-убогену
Вампир пишет:
цитата:
Как ковыряться в попе у Богена боевой корейской клюшкой?
Пост N: 923
Зарегистрирован: 14.03.08
Рейтинг:
-10
Отправлено: 05.02.09 11:42. Заголовок: Вампир пишет: Что м..
Вампир пишет:
цитата:
Что мы еще узнаем? Какие новые толчковые тру истины? Как ковыряться в попе у Богена боевой корейской клюшкой?
Как говорит Фоменко: а когда свое говно есть начнем, а?
Есть такое выражение у артистов: когда уже нечем поднять свой рейтинг - ешь прилюдно говно, поднимешь. Вот этим ЧЧ и занимается усиленно: жопу - уже везде где можно и нельзя активно глючит.... когда виртуальное говно начнет глючить и есть, а?
Гуря, ну зачем кому-то отнимать у тебя твое призвание? Вот уж сколько лет ты прилюдно жрешь говно, потешая нормальных людей, и ни на что иное просто не способен....
Неужели тебе, с таким твоим могучим опытом, может составить в твоей говноедской профессии конкуренцию кто-то еще?
Не, он пока на чужих попах остановится и зациклится.
Ну, не дают ему - ни девочки,. ни мальчики - в последнее время, вот он и бесится от воспаленного либидо, о жопах ненавидимых им людей мечтает. Вообще, он, явно, мечтает о любых чужих жопах, но о тех, которые ему никогда не будут доступны - мечтает особо истово и неприглядно.
Орк - Хорошо толчка на место поставил. Кто такие Толчки в моем понимании? Это те, кто прочитает лишь 1 книгу Толкина и думает, что знает уже все-все. Некторые - прочитают ВК и колотят понты про Леголаса и лесных дивных эльфов. Другие - прочтут Сильм и колотят понты про нолдоров. А нормальные люди - прочитывают и то, и это, и Перумова, и Ниэнну, и делают заключение уже из всего этого. Да и Сальваторе - почитать весьма полезно, про мир Фаэруна. Тогда ворота Бальдура, Амн и Невервинтер уже совсем по-иному выглядеть будут.
Пост N: 3590
Зарегистрирован: 23.06.08
Рейтинг:
14
Отправлено: 13.02.09 10:31. Заголовок: Боген пишет: Кто так..
Боген пишет:
цитата:
Кто такие Толчки в моем понимании?
Дебилко-сенько думает, что его "понимание" кого-то волнует?
Боген пишет:
цитата:
те, кто прочитает лишь 1 книгу Толкина
Да, убоген ни одной книги до конца не прочитал, а в прочитанных помнит только картинки и в упор не помнит текст Осилить же хоть кусочек оригинала дебилке-сеньке вовсе не судьба
Боген пишет:
цитата:
нормальные люди - прочитывают и то, и это, и Перумова, и Ниэнну, и делают заключение уже из всего этого.
Нормальные люди еще и понимают, какая разница между всеми этими авторами. А дебилко-сенько у нас валит в одну кучу Толкиена и Сальваторе, отчего у него в мозгу возникают всякие Девичьи Фантазии, вроде королевства Эола Темного
Пост N: 1000
Зарегистрирован: 25.01.08
Рейтинг:
-12
Отправлено: 16.02.09 12:41. Заголовок: Боген пишет: Да и С..
Боген пишет:
цитата:
Да и Сальваторе - почитать весьма полезно, про мир Фаэруна. Тогда ворота Бальдура, Амн и Невервинтер уже совсем по-иному выглядеть будут.
Именно. Супер! Кто не читал Перумова, Ниэнну и Сальваторе, но рассужадет о Толкине, - толчок. Или что-то сильно на них похожее. http://sobiratelzvezd.ru/?p=3060
Ну, это с точки зрения жлоба-Сеньки Поиграться хочется, а покупать фигурки жаба давит. Вот и изобретает... ЗЫ: а миниатюрку тролля из LotR можно покрасить в зеленый и играться в Шрека
Пост N: 4223
Зарегистрирован: 23.06.08
Рейтинг:
16
Отправлено: 23.03.09 12:27. Заголовок: Не знаю никаких ципл..
Не знаю никаких циплят. Но вижу, что сенько-дебилко тут в очередной раз жидко обосралось и ничем прикрыться не может, кроме тупого хамского флуда. Ну, нам как бы не привыкать. Тут это с тобой, урод-убоген, на каждом шагу бывает.
Пост N: 1151
Зарегистрирован: 02.08.07
Рейтинг:
-12
Отправлено: 08.04.09 15:38. Заголовок: Лецитин пишет: А ка..
Лецитин пишет:
цитата:
А как выдумаете, что будет, если Нисподобище и впрямь на себя зеленую пудру намажет? Сколько ребер ему орки и оркнесы сломают?
Вот поэтому его на приличные игры и не приглашают. Более того: с них его специально гонят. Потому что отвечать за избиение Зеленого Нисподобища самими игроками - никто из организаторов не хочет.
Вот поэтому его на приличные игры и не приглашают. Более того: с них его специально гонят.
Правда? Ну, сенько, ты ж понимаешь, что это заявление нужно проиллюстрировать парой-тройкой примеров. Иначе получается, что ты опять спизднуло не подумав сделало голословное заявление.
Типа умные слова выучило, дебилушко? Процитировать твое вранье? Да нивапрос.
цитата:
Ну, вот. Заплатив, наверно, очень большую сумму денег (думаю, не менее 10 тыс.р.) одному из модераторов Толчка (www.tolkien.ru), Наталья М.В. выполнила заказ МаноРа: развалила Толчок и попутно вызвала бан Лецитина и меня. Вы даже не можете представить, как много людей им пришлось подключить к этому делу: всех своих мужей, подруг, мужей продруг...
На полевую игру, которая хорошо разрекламирована в сети, обычно и заезжает как раз примерно столько людей: 100-300 человек. Случайных или нет – бывает по-разному. Но собрать на игру больше 1000 людей – означает собрать на нее действительно почти всех потенциальных игроков, обитающих на просторах России и ближайших к ней соседних стран. Такое даже на известнейших ХИ (Хоббитских игрищах) не бывает, уверен.
На Варкрафте 2006 года было несколько человек, игравших роли Высших эльфов, и было множество людей, одетых в камуфлои списанную б/у армейскую форму Но К.Асмолов почему-то решил докопаться именно к самому неподоходящему для наездов человеку - более изветсному как Лецитин, Боген, Гуру, и прекрасно владеющему всеми видами средневекового оружия (а знающему про эти виды оружия - еще больше). Он подбежал к Гуру и попросил у него палку, изображавшую игровой факел, - якобы чтобы проверить ее прочность и безопасность как игрового оружия. Отлично зная, что по такой формулировке оружие проверяется на владельце, Берсенев С.м. с улыбкой протянул свою гнилую палку Асмолову (более известному в ролевой тусовке как Маккавити - с не очень лесными отзывами о его секс ориантации). Маккавити размахнулся и... со всей силы сломал палку о тело Лецитина. Но рубил он так неумело, что обломок гнилой палки отлетел ему прямо в лоб. Схватившись за него, он трусливо убежал в Мастерятник, вопя, что Лецитин удален с полигона. Видимо, он думал, что Гур пойдет искать его в матсерятнике и мочить там. Ан нет. Гур спокойно собрал рюкзак и уехал с игры, которая на тот момент уже стремительно разваливалась и погружалась в пучины бессюжетного бужания под дождем. Так что теперь Асмолов затаил темную злобу на Берсенева (который видел его позор с попаданием обломком палки себе в лоб) и усиленно путешествует по разным ролевым сайтам, распространяя там клевету про "проклятого Гуру".
Для начала предупрежу о том, что в япоснком языке нет понятие "строка". Оно характерно лишь для европейских языков. Иероглифика записывается столбикамии: сверху-вниз. Закончив столбик ироглифов, начинают писать следующий столбик - чуть правее. Поэтому настоящие стихи-танка НЕ МОГУТ состоять из 3, 4, 5, 6 или более Строк. То,что мы видим - это лишь перевод японских столбиков иероглифов на русский язык. Оданко в среде китае- и японо- ведов принято воспринимать как Танка именно стих, включающий в себя красивое описание природы и приближающийся к 4-строчной форме (в своем переводе на русский).
Стиль СтимПанк - рулит. Kiss произведение, явно, написано увлекательнее и интереснее, чем большинство читанных мною фан-фиков по миру Вархаммер. Огромный респект. Может, в этом и разгадка? Люди, играющие в Вархаммер (на столе или на компьютере), - очень часто сами пишут такие рассказы фан-фики. И они сильно обидятся, что кто-то написал лучше их. Wink Я помню лишь один случай, когда автор писал так же легко и зажигательно, опираясь на все реалии мира, но не утопая в его частностях, переходя к серьезным философским и моральным обощениям, не имеющим простых решений. Эта легенда предается уже из уст в уста: что на каком-то из форумов фанатов Вархаммера некий Плюпихай Кнехт собрал вокруг своих сообщений и расказов целую толпу поклонников и почитателей его литературного таланта. Если это не Pink Uliss - значит, в полку психически адекватных любителей мира Рика Пристли и других миров стим-панка - определенно прибыло.
Melik пишет (комментарий к постам гури, цитаты из гури выделены синим цветом):
цитата:
Например, Орки - занимали всю полосу выхода к реальной реке. И любой, идущий с канистрами за водой, вынужден был "дружить" с ними. Или, по крайней мере, не идти целым отрядом, размахивая мечами и проявляя открытую агрессию криками "пойдем вынесем всех Орков!!!" Тем не менее, на этой игре Орки относились ко всем одиночно идущим достаточно лойяльно и не "топтали" даже периодически идущих за водой Высших Эльфов. Если те шли в одиночку, конечно. Нет, орки занимали лишь часть выхода к реке. Фактически не орки, а Орда. И весь Альянс, и вся Плеть, и вся Сильвания ходили в реке беспрепятственно. Достаточно посмотреть карту полигона.м Автор врет.
Самые Лучшие крепости построили Штормвиндкип (столица Империи) и Вольный Залив (Пираты). Поэтому нежить из Плети и не смогла вынести эти крепости ни при первом, ни при втором штурме. Всех остальных - вынесла в Мертвятник с первого же налета. Самые лучшие крепости – это мнение субьективное. Например, никто не вынес укрепления Ночных эльфов. Они были лучшие? А Вольный залив императорская налоговая служба выносила при каждодневной нужде. На самом деле лучшая крепость стояла в Незергарде.
Все полагали, что первым выведут в Мертвяк Даларан. Потому, как у них была самая фиговая крепость. В трактире ночью первого дня игры даже делали ставки на то, сколько минут продержится Даларанцы: пять или три. Идиоты вечно о чем-то спорят. При этом знающие люди знали, что в Даларне стоит питерская команда "Польско-Литовское копье" (далее – ПЛК), которая очень многим даст люлей на игре. Даларан так и не взяли открытым штурмом. Итого: Автор врет.
Сюрпризом было то, что первыми в Мертвяк отправились Кровавые Эльфы - достаточно многочисленные и не плохо вооруженные, соседи Даларана. Но, правда, среди них было мало доспешников и много девушек……. Самое смешное, что кровавых Эльфов вынесли вовсе не файтеры Плети, а Гноллы, вообще не имевшие Щитов, только - массу хитов и хорошие мечи. Нет, реально Хорошие Мечи. К тому времени из-за некоторых косяков мастеров Кровавые эльфы были незачипованы. Т.е. не имели права принимать участия в игре. + атака на их крепость началась за 5 минут до начала игры – они только хотели закрыть ворота, когда к ним ворвались гноллы. Кстати, гноллы имели доспехи и щиты. Более того: кровавые эльфы были известны как наибьолее слабая БОЕВАЯ команда пролигона - про одоспешенность и прочие БОЙЦОВСКИЕ качества команды автор врет. Кровавые эльфы должнв были быть сильны своими магами, а не бойцами. К сожалению, штурм начался до чиповки магов КЭ.
Потом Плеть пыталась штурмовать Вольный Залив. Нет, Плеть ни разу не штурмовала Вольный залив. Его пыталась штурмовать армия Орды, а потом армия Империи. Плеть туда и на расстояние плевка не подходила. Итого: автор врет.
При этом сама Сильвана так разволновалась, что в момент штурма упала с трона и сломала себе ногу. Сломана нога была при совсем других условиях. Достаточно сказать, что Сильваной "работала" девушка, весьма физически в себе уверенная. Повторяю, ногу себе сломала при других условиях. Еще раз для идиотов: девка там посильней многих мужиков будет, нечего на нее гнать. Итого: автор врет.
Например, почему ШВК, видя отступление Плети и уже имея в союзниках Незергард, не устремился из совей офигенно хорошей крепости в погоню? Незергард изначально часть ШВК. Это часть государства. Итого: автор не знает истории мира Варкрафта.
Они протопали мимо ШВК вновь так и не атакованные, вынесли в Мернтвятник Ночных Эльфов Как Ночной эльф вам скажу: чтобы дойти до ШВК, надо было пройти мимо нас. Кроме того, такого понятия, как "Мертвятник Ночных эльфов" не существовало. В общем, чтобы Плети дойти до нас, ей не надо было идти через ШВК. Более того, до ШВК ей надо было идти МИМО нас. Итого: автор врет. Что такое "Мертвятник Ночных Эльфов" – нам до сих пор не ведомо.
Все они, став после игровой "смерти" андедами, перешли в состав армии Плети. Плеть нас не штурмовала, мы не стали массово "подданными" Плети, поэтому автор что делает? Правильно – врет!
После этого небольшой отряд Плети провел спецоперацию по выносу в Мертвятник Стратхольма. Ага, отдельной локации Стратхольм не было. Было 3 человека Хранителей. Которые ни разу не умерли за всю игру. Итого: автор врет.
А другой отряд - по выносу в Мертвятник Гноллов. А гноллы-то и не знают!!!
В результате к ночи в армии Плети были уже почти все расы: гномы, люди, эльфы, гноллы. Потому как, в соответсвии с правилами игры, тот, кто хотел сохранить свое оружие в руках после выхода из Мертвятника, обязан был "возрождаться" андедом на Чумных землях Плети. Хрен вам – читайте правила.
Несколько раз в ШВК заходил даже сам Кел-Тузед. По тем же причинам. Поверьте: я Полковника знаю много лет. Он даже срать ходит "по игре". И в ШВК он ходил исключительно "по игре", пользуясь закляшками. Итого: автор врет.
Были даже Тайные Операции. Например, в первый же день, утром, пока еще не был закончен строяк крепости, но игра уже как бы началась, из ШВК внезапно ломанули наружу Пандарены (костюмы - как у вьетнамцев/китайцев/японцев). Их, разумеется, не выпустили, объявив город на осадном положении. Но они позвали герцога и в результате переговоров с ним обещали вести для ШВК скрытую разведку. В результате - их все-таки выпустили из города до начала первого Штурма. С учетом того, что они стояли отдельно, и ни разу не стояли и в ШВК… Кого там героцог выпускал?
К этому добавилось еще и правило, что если город захвачен, все его обитатели имеют слишком простой Выбор: оставить себе только ножи-кулуарки, спрятав в палатки остальное допущенное оружие, либо вступать в армию победителей. Читаема правила, а не выдумываем фигни, верно ведь?
И только потом делайте выводы. Потому что то, что написал автор темы, - это полная *уйня. Либо его не было на игре совсем и он писал с пересказа т.н. "алкотуриста", либо он был на игре, но на совсем не на той, на которой было 1500 игроков. Либо он сознательно вводит всех в заблуждение. Ребят, посмотрите фотки, почитайте отчеты и правила и вы сами увидите, насколько автор темы ошибается.
Думаю, достаточно. Все тонны сенькиного вранья я тут вывешивать не собираюсь. Хватит и этого. Не стоило, конечно, но так уж и быть, потыкаю тебя носом в твое дерьмо, раз уж ты само попросило.
Темная Drow пишет:
цитата:
Вырубон Гоблинматроны в Говноплатье - принят к рассмотернию, взвешен и признан Ничтожным.
Ничтожным давным давно признан тут дебильный убоген С.М. Берсенев. Вместе со всеми своими говноботами и головожопными высерами.
Теперь и я понимаю всю мудрость выражения Никогда Не Уподоблюсь.
Грибные эльфы придумали это выражение для обозначения тех, кому они никогда не уподобятся. И бесноватый и трусливый уродец Нарцисс Макакавити - быстро попал в число легендарных Неуподобищь.
Пост N: 1254
Зарегистрирован: 02.08.07
Рейтинг:
-12
Отправлено: 07.05.09 16:02. Заголовок: Тель Мо Хар пишет: ..
Тель Мо Хар пишет:
цитата:
Грибные эльфы придумали это выражение для обозначения тех, кому они никогда не уподобятся. И бесноватый и трусливый уродец Нарцисс Макакавити - быстро попал в число легендарных Неуподобищь.
Кстати, о нем они даже почти беззлобно пишут в своих Сказках Темного Леса. В смысле, смеются над ним, но не считают себе даже ровней. Вообще за Ролевика не считают. Думаю, его тогда (на Вахе) больше всего именно уши из скотча напрягли. Он резко вспомнил, как над ним с такими же ушами Грибные смеялись и помчался вымещать обиду. Но тут я должен разочаровать: уши из белого скотча - очень распространенное явление в ролевом мире. И с такими ушами может быть на игре кто угодно (и темный эльф, и светлый, и зеленый). Так что не над ушами Нарцисса Макакавити, собственно, Грибные эльфы-то смеялись, а над его, думаю, безмозглой харей и тщедушно-горбатым видом. А если еще вспомнить, что до 2000 года очень распространенным оружием ролевиков была не клюшка, а черенок от лопаты... то видок Нарцисса вырисовывается вообще гротескный: этакая длинная соломинка, судорожно цепляющаяся за толстенную палку.
Пост N: 4720
Зарегистрирован: 23.06.08
Рейтинг:
17
Отправлено: 07.05.09 18:46. Заголовок: А убогену уже скоро ..
А убогену уже скоро три года как не дает покоя память о его позорном изгнании с Варкрафта и обламыванием об него же его "боевого факела".
Маккавити через неделю после тех событий советовал всем плюнуть и забыть, а через месяц и сам забыл наверняка. А вот убоген все говном исходит с тех пор каждый день, все кому-то что-то доказывать пытается... и доказывает, конечно, только то, что сенько берсеневское - мудак, трепло, ссыкло, ничтожество и неудачник.
И все время, всегда и везде у Ссыкла Мудиловича Маккавити кровавые в глазах
Пост N: 1493
Зарегистрирован: 04.01.09
Откуда: РФ, ульяновск
Рейтинг:
7
Отправлено: 08.05.09 14:12. Заголовок: Да у мастеров подобн..
Да у мастеров подобные клоуны не каждой игре почти бывают, всех помнить ещё... А гуря завидует, боится и на говно исходит - три года скоро! О как цапануло убогого!
Доводилось видеть даже из черного скотча Но кто понимает, старается делать их под цвет родного уха (тональным кремом, например, замазать).
Мегарулез. Черный скотч, на ухо намотанный и тональным кремом смазанный. А вот то, что отклеить от кожи потом успешно удастся только Белый бумажно/тканевый скотч - Ермунганду, увы, не известно. Мегаэльф-варриор пишет:
цитата:
Думаю, его тогда (на Вахе) больше всего именно уши из скотча напрягли. Он резко вспомнил, как над ним с такими же ушами Грибные смеялись и помчался вымещать обиду.
Тут и гадать нечего. Именно уши из скотча Мутататона Макакавити тогда и напрягли сверх меры. Он, наверно, до сих пор уверен, что именно над ними Грибные ржали, а не над его черенком лопаты в руках и не над слюняво-горбато-дистрофичным внешним видом. Но тут я должен немножко обломить самовлюбленные грезы Зеленого Нисподобище и присоединиться к Мегаэльфу: Мегаэльф-варриор пишет:
цитата:
уши из белого скотча - очень распространенное явление в ролевом мире. И с такими ушами может быть на игре кто угодно (и темный эльф, и светлый, и зеленый). Так что не над ушами Нарцисса Макакавити, собственно, Грибные эльфы-то смеялись, а над его, думаю, безмозглой харей и тщедушно-горбатым видом.
Отправлено: 13.05.09 09:05. Заголовок: Гуря, вот кто бы гов..
Гуря, вот кто бы говорил за многоразовое использование святе чорне изоленте, ога)))
Дорогой Лецитин. Если ты думаешь, что Костя А. все еще тебя помнит, то ты еще больший уебан, чем кажешься. Главное - не ухи силиконовые, а личностные качества. Ведь у тебя, Гуря, этих самых качеств нет.
вот кто бы говорил за многоразовое использование святе чорне изолент
Болваноид - так и не понял, что следы скотча остаются на Ухе. А сколько раз там синяя или черная изолента использоваться будет - не важно: это только толчки вроде Нисподобища Макакавити ее по второму и третьему разу обратно на ухо клеют, не иначе.
Отправлено: 15.05.09 15:40. Заголовок: Вампир пишет: А вот..
Вампир пишет:
цитата:
А вот то, что отклеить от кожи потом успешно удастся только Белый бумажно/тканевый скотч - Ермунганду, увы, не известно.
Уши из пластыря на тканевой основе+тональный крем и держатся нормально, и отклеиваются без проблем. Но о пластыре Гуру, очевидно, не слыхало - и продолжает трындеть про черный скотч Кстати, что это за "бумажно-тканевый скотч"? Есть бумажные полоски для заклейки окон, есть изолента на тканевой основе - но это разные вещи.
Дебильное сенько опять само с собой курлыкать принялось. Запишем: гомеопатически малая доза опиздюдлина дает ограниченный лечебный эффект на 6 дней. На очереди эксперименты с увеличением дозы до более долговременных и более радикальных терапевтических эффектов.
Пост N: 5034
Зарегистрирован: 23.06.08
Рейтинг:
17
Отправлено: 01.06.09 13:56. Заголовок: Лецитин пишет: я пре..
Лецитин пишет:
цитата:
я предпочел бы продотвращать, а не лечить.
Я тоже. Но поскольку ты, урод такой, человеческих слов не понимаешь и предупреждениям не внемлешь, приходится лечить.
Отправлено: 22.05.09 17:17.Зеленый и Ужастный пишет:
цитата:
цитата: Дебильное сенько опять само с собой курлыкать принялось. Запишем: гомеопатически малая доза опиздюдлина дает ограниченный лечебный эффект на 6 дней. На очереди эксперименты с увеличением дозы до более долговременных и более радикальных терапевтических эффектов.
Не, дебилко-сенько. Мы уже знаем, что от тебя не спрей, а только опиздюлин помогает. И то требуются большие дозы и регулярное применение, а то у тебя опять оборзиновый бред начинается.
Отправлено: 22.05.09 17:17.Зеленый и Ужастный пишет:
цитата:
Дебильное сенько опять само с собой курлыкать принялось. Запишем: гомеопатически малая доза опиздюдлина дает ограниченный лечебный эффект на 6 дней. На очереди эксперименты с увеличением дозы до более долговременных и более радикальных терапевтических эффектов.
ЗЫ. Боген пишет:
цитата:
сосущих оттуда все полезное
На твоем форуме полезное иногда бывает, не спорю. Но ни разу не было, чтобы это полезное написал ты. Ты, недоразвитое чмо, несешь забавную (в лучшем случае) чушь и даешь полезные примеры, как НЕ надо
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет